新華網(wǎng)雅加達(dá)9月27日電 記者葉平凡 陶方偉 第四屆中印尼文化與翻譯出版論壇于26日在印度尼西亞雅加達(dá)的阿拉扎大學(xué)舉辦。與會(huì)的中印尼學(xué)者和出版工作者分享介紹了兩國(guó)文化、翻譯及出版工作心得。
在論壇學(xué)術(shù)交流環(huán)節(jié),阿拉扎大學(xué)孔子學(xué)院印尼方院長(zhǎng)菲力介紹了將印尼民間故事開發(fā)為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材的最新進(jìn)展;印尼華人社團(tuán)人物傳記作家丁見從實(shí)際翻譯經(jīng)驗(yàn)出發(fā),探討了中文翻譯印尼文的諸多難點(diǎn);印度尼西亞大學(xué)中文系拉哈德博士則剖析了將唐詩(shī)翻譯成印尼文時(shí)意境和原意匹配的問(wèn)題,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了對(duì)中國(guó)唐朝文化與歷史背景的關(guān)注;中國(guó)少年兒童新聞出版總社版權(quán)經(jīng)理胡玥介紹了該社優(yōu)秀圖書及國(guó)際合作項(xiàng)目。近百名雅加達(dá)地區(qū)高校中文系師生聆聽了幾位演講者的發(fā)言。

這是9月26日在雅加達(dá)阿拉扎大學(xué)拍攝的第四屆中印尼文化與翻譯出版論壇現(xiàn)場(chǎng)。記者 葉平凡 攝
該論壇由中國(guó)科技資料進(jìn)出口有限責(zé)任公司主辦,阿拉扎大學(xué)孔子學(xué)院承辦,此前已成功舉辦三屆。中國(guó)科技資料進(jìn)出口公司副總經(jīng)理李燕表示,隨著中印尼兩國(guó)關(guān)系日益緊密,雙方對(duì)出版物的翻譯需求都越來(lái)越大,希望該論壇成為中印尼文化溝通與出版合作的橋梁。